-
1 κύμβαχος
κύμβαχος (vgl. κύμβη u. κυβή), kopfüber, pronus; ἔκπεσε δίφρου κύμβαχος ἐν κονίῃσι Il. 5, 586, was ἐπὶ κεφαλήν erklärt wird; ἐκβράσασα κύμβαχον δέμας Lycophr. 66 u. a. Sp. – Subst. ὁ κύμβαχος, der obere, rund gewölbte Theil des Helms, in welchem der Helmbusch steckt, κόρυϑος κύμβαχον ἀκρότατον νύξε Il. 15, 535, Helmspitze.
-
2 κυμβαχος
-
3 κύμβαχος
A head-foremost, tumbling,ἔκπεσε δίφρου κύμβαχος ἐν κονίῃσιν Il.5.586
;κ. ἐπ' ὤμους Hld.10.30
, cf. Lyc.66, Eust.584.16.II Subst., ὁ, crown of a helmet,κόρυθος.. ἱπποδασείης κ. ἀκρότατος Il.15.536
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κύμβαχος
-
4 κύμβαχος
κύμβαχος, kopfüber, pronus. Subst. ὁ κύμβαχος, der obere, rund gewölbte Teil des Helms, in welchem der Helmbusch steckt; κόρυϑος κύμβαχον ἀκρότατον νύξε, Helmspitze -
5 κύμβαχος
κύμβαχοςhead-foremost: masc /fem nom sg -
6 κύμβαχος
κύμβαχος: head foremost, Il. 5.586; as subst., crown or top of a helmet, the part in which the plume is fixed, Il. 15.536. (See cuts Nos. 16 and 17.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κύμβαχος
-
7 κύμβαχος
Grammatical information: adj., subst.Meaning: 1. adj. `fall head-foremost' (E 586; after it Call., Lyc.); 2. subst. prob. `crown of a helmet' (O536).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: As the meanings cannot be united, Leumann Hom. Wörter 231 ff. tries to explain them from different interpretations and reshapings of a pre-homeric scene; like Bechtel Lex. he is inclined to consider the substantival, technical function as the primary one. The formation too speaks for this; cf. esp. οὑρίαχος `spear-end', στόμαχος prop. "mouth-end", `throat'. One takes as basis κύμβη `drinking cup' (s.v.)? Others (Hofmann Et. Wb., Kuiper Μνήμης χάριν 1, 213f.) start from a nasalized form of κύβη `head', κυβιστᾶν (s. v.). The nasal-less form κυβ- shows that the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,48Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύμβαχος
-
8 κύμβαχον
κύμβαχοςhead-foremost: masc /fem acc sgκύμβαχοςhead-foremost: neut nom /voc /acc sg -
9 κυμβάχους
κύμβαχοςhead-foremost: masc /fem acc pl -
10 κυμβάχων
κύμβαχοςhead-foremost: masc /fem /neut gen pl -
11 κύμβαχοι
κύμβαχοςhead-foremost: masc /fem nom /voc pl -
12 κυβή
-
13 κύμβη
κύμβη, ἡ (vgl. κύμβος, sanscr. kumba, Kübel), übh. Höhlung, hohles Gefäß; – a) Kahn, Nachen, ἵπποισιν ἢ κύμβαισι ναυστολεῖς χϑόνα Soph. frg. 129; vgl. Ath. XI, 482 d. – b) ein Gefäß, Becken, Nic. Al. 164. – c) πτεροβάμονες κύμβαι, bei Empedocl. 226, sind die Vögel. – d) ein Ränzel, πήρα, VLL. – Auch = κεφαλή. Vgl. κυβή u. κύμβαχος.
-
14 κύμβη
-
15 κυβιστάω
Grammatical information: v.Meaning: `tumble head forward' (Il., Pl., X.)Other forms: - έω Opp. K. 4, 263.Derivatives: κυβιστητήρ `who tumbles head forward' (Hom., E., Tryph.; Fraenkel Nom. ag. 2,13), also with haplology κυβιστήρ (H.) and κυβιστής (Delos; uncertain; cf. Fraenkel Glotta 2, 31 n. 2 and below); κυβίστησις (Plu., Luk.), - ημα (Luc.) `somersault'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive verb with unclearer formation and unknown origin. The verbs in -( σ)τ- present nothing comparable with κυβιστάω; formations as ἑρπυστάζω (: ἑρπύζω, ἕρπω) a. o. (Schwyzer 706) suggest a *κυβίζομαι (evtl. through κυβιστής; s. above). - One compares since Curtius and Fick (s. Bq and WP. 1, 375) a few words given in EM: κύβη = κεφαλή ( κυβιστάω = εἰς κεφαλην πηδῶ), κύβηβος = ὁ κατακύψας, κυβηβᾶν ' κυρίως τὸ ἐπὶ την κεφαλην ῥίπτειν' (after H. = θεοφορεῖσθαι, κορυβαντιᾶν); further κυβητίζω ἐπὶ κεφαλην ῥίψω, κυβησίνδα ἐπὶ κεφαλήν, η τὸ φορεῖν ἐπὶ νώτου, η κατὰ νώτου H. Further κύμβη `head' (EM 545, 27) and κύμβαχος `head formost', ἀνακυμβαλιάζω. See Kuiper, Gedenkschrift Kretschmer 213f. (Not better Frisk, who wants to consider rather κύβος `dice'.) All the words would belong to κυφός, κύπτω. Frisk assumes that the word is northern, because of the β for φ; but there is no reason to connect κυφός.). So we have κυ(μ)β-, κυμ- `head' which is clearly Pre-Greek. - S. also Szemerényi, Sprache 11 (1966) 2 a. 6. Not with Prellwitz to κόβαλος; cf. Thumb KZ 36, 193 f.Page in Frisk: 2,38-39Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κυβιστάω
-
16 κύμβη 2
κύμβη 2Grammatical information: f.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Unclear; perhaps identical with 1. κύμβη `cup'; cf. Lat. testa \> Fr. tête etc. - The pair κύμβη - κύβη shows a Pre-Greek word. Here belongs of course κύμβαχος ` `head foremost'.Page in Frisk: 2,49Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύμβη 2
-
17 σέλαχος
Grammatical information: n.Meaning: `cartilageous fish' (Hp., Arist. a. o.).Other forms: mostly pl. - άχη.Derivatives: Dimin. σελάχ-ιον n., also des. for small crustaceans (com. a. o.), - ιος `cartilaginous', of fishes (late), - ώδης `belonging to the cartilaginous fishes' (Arist.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation as τέμαχος, τάριχος, στέλεχος. Already by Galenos connnected with σελας because of the the phosphorescing light of certain cartilaginous fishes (Strömberg Fischn. 55). For the old untenable connection with the Germ. word for `seal', e.g. OHG selah (LW [loanword] from Baltic Finn. after Schindler Sprache 12, 65 f.), see Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 24f. -- - αχ- can be a Pre-Greek suffix ( κύμβαχος).Page in Frisk: 2,690Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σέλαχος
-
18 στόμαχος
Grammatical information: m.Meaning: `throat' (Il.), `gullet' (Hp., Arist. a.o.), `mouth (of the bladder, uterus)' (Hp.), `(upper orifice of the) stomach' (late), `anger' (Vett. Val., pap.II--IIIp; cf. below).Derivatives: στομαχ-ικός `belonging to σ., suffering in the σ.', also `useful for the σ.', with - ικεύομαι `suffering in the σ.' (late medic.); - έω = stomachor (Dosith.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From στόμα with the same suffix as in οὑραχός, οὑρίαχος (s. οὑρά), κύμβαχος and other orig. popular formations (Schwyzer 498, Chantraine Form. 403). To be rejected Hirt PBBeitr. 22, 228 (s. Bechtel Lex. s. v.) and Lagercrantz (s. Idg. Jb. 13, 201). -- Lat. LW [loanword] stomachus `gullet, stomach' with stomachor, - āri`be indignant', to which through semant. backformation stomachus `annoyance'; as loan from there στόμαχος `annoyance' with - έω. -- On στόμαχος, γαστήρ, κοιλία a. their rendering in the vulgata Benveniste Rev. de phil. 91, 7ff.Page in Frisk: 2,801-802Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στόμαχος
См. также в других словарях:
κύμβαχος — κύμβαχος, ον (Α) 1. αυτός που πέφτει προς τα κάτω με το κεφάλι («ἔκπεσε δίφρου κύμβαχος ἐν κονίῃσιν», Ομ. Ιλ.) 2. το αρσ. ως ουσ. ὁ κύμβαχος το ακρότατο σημείο τής περικεφαλαίας, ο κώνος της, στον οποίο στηριζόταν το λοφίο («κόρυθος...… … Dictionary of Greek
κύμβαχος — head foremost masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κύμβαχον — κύμβαχος head foremost masc/fem acc sg κύμβαχος head foremost neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυμβάχους — κύμβαχος head foremost masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυμβάχων — κύμβαχος head foremost masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κύμβαχοι — κύμβαχος head foremost masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ОРУЖИЕ — • Arma. I. У греков. Те части вооружения, какие в «Илиаде» указываются для героев Троянской войны, образуют основу вооружения и для позднейших гражданских ополчений. Последние состояли исключительно из тяжеловооруженных (όπλι̃ται) … Реальный словарь классических древностей
στόμαχος — ο, ΝΜΑ σακοειδής διεύρυνση τού πεπτικού σωλήνα τών ζώων, μεταξύ τού οισοφάγου και τού λεπτού εντέρου, στο εμπρόσθιο συνήθως τμήμα τής κοιλιάς, που χρησιμεύει κυρίως ως προσωρινός δέκτης προς αποθήκευση και μηχανική σε ορισμένα ζώα αλλά και σε… … Dictionary of Greek
keu-2, keu̯ǝ- — keu 2, keu̯ǝ English meaning: to bend Deutsche Übersetzung: often with labialen or gutturalen extensions: “biegen” in verschiedenen Sonderungen as “in joint biegen, Gelenk, sich bũcken, sich drehen”; “Einbiegung, Einwölbung,… … Proto-Indo-European etymological dictionary